- Взаимосвязь и взаимовлияние информационных технологий и лингвистики
- Информационные технологии в лингвистике реферат – pdf free download
- Компьютерная лингвистика
- Перспективные информационные технологии как инструмент познания в лингвистике
- Прикладная лингвистика, её задачи
- Рост спроса на лингвистов
- Учебное пособие найти информационные технологии в лингвистике
Взаимосвязь и взаимовлияние информационных технологий и лингвистики
Рассматривая вопросы решения лингвистических задач с использованием информационных технологий, можно сказать, что информационные технологии в лингвистике – это совокупность законов, методов и средств получения, хранения, передачи, распространения, преобразования информации о языке и законах его функционирования с помощью компьютеров.
Можно утверждать, что в наше время лингвистика и информационные технологии находятся в определённой связи: с одной стороны, современные информационные технологии позволяют решать разнообразные лингвистические задачи, а с другой – лингвистика оказывает существенное влияние на развитие информационных технологий.
Информационные технологии в лингвистике реферат – pdf free download
Компьютерная лингвистика
Лингвистка и новые информационные технологии не стоят на месте. Перспективным направлением в настоящее время является компьютерная лингвистика.
С ее помощью можно создавать мощные словари, изучать их семантико-синтаксическую структуру, создавать базовые процедуры концептуального, семантико-синтаксического и морфологического анализа и синтеза текстов. Среди важнейших инструментов компьютерной лингвистики можно назвать формальную логику, грамматику и алгоритмы.
Перспективные информационные технологии как инструмент познания в лингвистике
УДК 81’33
ББК 81.1
П 87
Птущенко Б. Б.
Кандидат педагогических наук, доцент кафедры прикладной математики, информационных технологий и информационной безопасности Адыгейского государственного университета, e-mail: shavilova@mail.ru
Петришин Д. В.
Магистрант кафедры литературы и массовых коммуникаций филологического факультета Адыгейского государственного университета, e-mail: petr-ishin@yandex.ru
Перспективные информационные технологии как инструмент познания в лингвистике
(Рецензирована)
Аннотация:
Рассматриваются особенности использования современных информационных технологий в лингвистике. Целью является проведение аналитического обзора использования информационных технологий и ресурсов информатизации лингвистического и литературоведческого знания. Выявляются ключевые источники профессиональной информации для лингвиста, представленные в виде массивов (баз) информации находящихся в различных ресурсах сети Интернет. Рассмотрен ряд общих и специальных задач информатизации лингвистического и литературоведческого знания, выделены электронные образовательные и научные ресурсы в виде интернет-библиотек: словарей, энциклопедий, баз данных, архивов, показана главная их особенность – полная открытость и сервисное использование. Научная новизна определяется тем, что информация в электронных базах данных постоянно обновляется и материал, взятый для исследования, ранее не подвергался такому анализу. Практическая значимость аналитического обзора заключается в том, что рассмотренные информационные технологии и ресурсы Интернет могут быть использованы для ускорения и облегчения обучения и научного исследования лингвистов. В результате делается вывод, что информационные технологии, прикладная лингвистика способны быть для лингвиста не только источником динамической цифровой информации, но и непосредственно самим объектом исследования как коммуникационного лингвистического явления.
Ключевые слова:
Информационные технологии, программно-технические и лингвистические средства, электронный информационный ресурс, электронные базы данных, информационные массивы, электронные энциклопедии, авторские ресурсы без премодера-ции, глоссарий.
Ptuschenko E.B.
Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor of Applied Mathematics, Information Technologies and Information Security, the Adyghe State University, e-mail: shavilova@mail. ru
Petrishin D.V.
Master ‘s Degree Student of Department of Literature and Mass Communications of
Philological Faculty, the Adyghe State University, e-mail: petr-ishin@yandex.ru
Promising information technologies as tool of knowledge in linguistics
Abstract:
The paper deals with the features of use of modern information technologies in linguistics. An objective of this research is carrying out the state-of-the-art review of use of information technologies and resources of informatization of linguistic and literary knowledge. The key sources of professional information for the linguist are revealed. They are presented in the form of massifs (bases) of information in various Internet resources. A number of the general and special problems of informatization of linguistic and literary knowledge are considered. The following electronic educational and scientific resources in the form of Internet libraries are allocated: dictionaries, encyclopedias, databases, and archives. Their main feature is full openness and service use. Scientific novelty is defined by the fact that information in electronic databases is constantly updated and the material taken for a research was not exposed to such analysis earlier. The practical importance of this analytical review is that the considered information technologies and Internet resources can be used to accelerate and simplify training and scientific research of linguists. As a result, the conclusion is drawn that information technologies, and applied linguistics are capable to be for the linguist not only a source of dynamic digital information, but also directly object of a research as communication linguistic phenomenon.
Keywords:
Information technologies, program technical and linguistic means, electronic information resource, electronic databases, information massifs, electronic encyclopedias, author’s resources without pre-moderation, the glossary.
В современном информационном обществе человек должен обладать не только неким объемом знаний и компетенций, но и уметь учиться: искать и находить необходимую информацию, использовать разнообразные источники информации для решения профессиональных проблем, постоянно приобретать дополнительные знания.
Развития информационных технологий характеризуется быстрым изменением концептуальных представлений, технических средств, методов и сфер применения. В связи с тем, что с каждым годом кардинально изменяются информационные технологии и информационная среда в целом, обществу нужны люди, обладающие информационно-технологической компетентностью, способные обучаться, самостоятельно работать с информацией, и только тогда они смогут рассчитывать на успех в инфор-
мационном обществе [1: 169].
Именно информационные технологии являются не только средством развития теоретической подготовки лингвистов, но и практическим закреплением, средством подготовки их к жизни в информационном обществе, а также к будущей профессиональной деятельности и как следствие достижения максимально возможного качества этой деятельности.
В глоссарии по информационному обществу дается следующее определение: «Information Technology (eng), информационные технологии (или сокращенно ИТ) – это совокупность методов, производственных процессов, программно-технических и лингвистических средств, интегрируемых с целью сбора, обработки, хранения, распространения, отображения и использования информации в интересах ее пользователей» [2: 61].
Информационные технологии вклю-
чают в себя практически большую часть в области генерации, хранения, трансляции и восприятия информации. При этом они не ограничиваются исключительно технологиями электронно-вычислительных машин (ЭВМ). Однако именно компьютерные технологии (в том числе Интернет) берут на себя всё больший объем информационно-технологической коммуникации.
Лингвисты, стиховеды, литературоведы довольно рано стали применять в своих исследованиях вычислительную технику, сформированную на ранних этапах строительства ЭВМ. Первые исследования в области машинного перевода проходили уже в 50-х годах XX века. В этот период стали формироваться массивные словарные базы данных, словарные фонды и прочее. Стали разрабатываться коды, алгоритмы и методология лингвистического анализа словарного и структурного анализа текста: морфологический, синтаксический, лексический, семантический [3:162]. Новые программы, разработанные в союзе между лингвистами и программистами, позволили филологам проводить быстрый и эффективный анализ словарного состава текста. Это значительно ускорило процесс составления подробного отчета относительно полотна текста.
Информатизация лингвистического и литературоведческого знания имеет под собой ряд общий и специальных задач. К числу общих задач относится, в первую очередь, поиск информации, ее учет и обработка для дальнейшей работы. К числу конкретных специальных задач может относиться:
1) морфологический анализ текста;
2) анализ ритмики и метрики стиха;
3) стилистический анализ текстов конкретного автора для создания базы данных, касающихся его творческого языка, методах и часто используемых приемах;
4) сопоставление двух и более текстов по установленным конкретным параметрам;
5) синхронический и диахронический анализ-сравнение текстов, написанных
автором (авторами) в разное время; 6) автоматизированное выстраивание указателей, списков литературы, их маркировка в тексте с последующим нумера-тивным выравниванием и многое другое.
Далеко не все задачи из приведенного списка решены на сегодняшний день, они требуют более подробной разработки в сотрудничестве лингвистов, в частности филологов и программистов.
Решение рассмотренных выше задач мало что даст при отсутствии репрезентативных и качественных информационных массивов, которые представляют русский язык и русскую словесность, начиная с древности и доходя до сегодняшнего времени. В подобные массивы необходимо регулярно добавлять различные справочные материалы и ресурсы: библиографии, справочники, словари, энциклопедии, биографии и прочую вспомогательную информацию, необходимую для полноценной работы ученого-лингвиста и лингвиста-студента [4: 242].
На сегодняшний день одним из ключевых источников профессиональной информации для лингвиста является сеть Интернет, в которой находятся различные ресурсы в виде массивов (баз) информации:
1. Электронные энциклопедии (feb-web. ш).
2. Сети словесных ассоциаций (wordassociations.net).
3. Электронные библиотеки (eLIBRARY. RU, КиберЛенинка, Арбикон).
4. Базы данных университетов.
5. Авторские сайты.
6. Форумы.
7. Текстовые процессоры (MicrosoftWord, LotusWordPro OpenOffice Writer)
8. Ментальные карты (ultra outliner).
Довольно значительную часть интернет-массива занимают образовательные и научные ресурсы. Они составлены в виде интернет-библиотек: словари, энциклопедии, базы данных, архивы и проч. В связи с мобильностью и доступностью представляемой информа-
ции они пользуются большой популярностью в научном и образовательном сообществе. Главная их особенность – полная открытость непосредственно самого электронного информационного ресурса: книги, учебники, пособия, сборники, исторические источники, статьи и авторские монографии. Данные ресурсы облегчают и ускоряют работу в обучении и научном исследовании лингвистов [5].
Базовой основой любого лингвиста является работа с энциклопедическими источниками с целью получения необходимой информации и/или ее сопоставления с иными источниками. Поэтому в современную эпоху информационных технологий многотомные энциклопедии отошли на второй план. Электронные энциклопедии предоставили возможность более мобильного и быстрого получения необходимой в работе информации.
Поскольку речь идет о цифровой информации, хранящейся на серверах, то важно отметить существенное преимущество, которое имеют электронные энциклопедии: динамическое пополнение базы данных, ее доработка и корректировка в реальном времени. В то время как классические печатные издания лишены такой возможности.
Примером подобной базы данных может служить ФЭБ (feb-web.ru) или так называемая фундаментальная электронная библиотека, иначе известная под видом библиотеки «Русская литература и фольклор». «…это сетевая многофункциональная информационная система, аккумулирующая информацию различных видов в области русской литературы Х1-ХХ вв. и русского фольклора, а также истории русской филологии и фольклористики». ФЭБ является, в первую очередь, глобальным и объемным хранилищем текстовых данных:
1) источники;
2) исследовательские материалы;
3) справочная и прочая литература.
Вместе с тем, ФЭБ – это полноценный инструментарий для эффективного
и мобильного анализа предоставляемых материалов [6].
Работа с электронными базами данных, в которых собраны словесные ассоциации, позволяет в динамике видеть лингвистические процессы, протекающие в современном русском литературном и разговорном языке. Они являются объектом исследования филологов, занимающихся вопросами психолингвистики. Базы данных словесных ассоциаций регулярно пополняются. Филологам это дает возможность отследить, какие ассоциативные связи имеются с тем или иным словом: 1) в контексте имени существительного; 2) в контексте прилагательного; 3) в контексте глагола; 4) в контексте наречия.
Электронный информационный ресурс «Сеть словесных ассоциаций» (wordassociations.net) дает возможность изучения словестных ассоциаций, которые возникают в голове адресата или адресанта (homo loquens) с конкретным словом. В основу процесса создания и генерации списка ассоциаций положен программный модуль. Данный модуль анализирует классические (диахронные) и современные (синхронные) произведения русской и зарубежной литературы. В данном случае используются принципы системного поэтапного (научно-исследовательского) подхода. Комбинация алгоритмов, созданных программистом, дает возможность выводить совокупность ассоциаций, связанных с запрашиваемым словом. По словам автора проекта, при разработке алгоритмов учитывались психические и нейронные процессы, которые происходят в головном мозге человека. Однако важно учесть, что выводимый список ассоциаций может быть рассмотрен сугубо как усредненный результат [7].
Различного рода электронные библиотеки дают быстрый доступ к необходимым художественным и нехудожественным текстам. Редактор «Net-культуры» Евгений Горный утверждает, что отличие
классического печатного текста и текста электронного заключено в том, что печатный текст удобен, скорее, исключительно только для самого процесса чтения. Электронный же текст удобен для проведения всяческих подсчетов, создания индексов, формирования конкордансов и глоссариев. Электронный текст дает возможность мгновенного поиска нужных фрагментов текста, словосочетаний в тексте и слов в нем же. Электронный текст дает постоянную возможность редактуры, внесения правок, дополнений и корректировок [8].
Авторские ресурсы являются, обычно, следствием энтузиазма. Однако позволяют без премодерации (т.е. осуществление контроля контента модератором сети перед публикацией) добавлять различные документы, открытые для широкого доступа. Примером подобного авторского сайта может послужить durov.com, который является крупнейшим на русскоязычной платформе профессиональным студенческим сайтом филологов. Данный ресурс является самым крупным в России сайтом для студентов-филологов. Материалы сайта собираются непосредственно самими посетителями, преимущественно студентами филологического факультета СПбГУ. Первоначально сайт воспринимался сугубо как один из ресурсов университета. Однако его аудитория со временем стала значительно шире [9].
Различные форумы литературной и лингвистической направленности позволяют филологам обмениваться опытом и результатами исследований, координироваться с носителями других языков и получать от этих носителей необходимую информацию, полезную для исследовательских работ. Примером таких форумов может послужить Лингвоформум (lingvoforum.net). Данный ресурс посвящен обсуждению таких тем как: вопросы по русскому языку (норма современного литературного языка, грамотность и проч.), этимология имен собственных, общая лингвистика, прикладная лингви-
стика и т.п.
Различного рода текстовые процессоры (типа MS Word) являются едва ли не основным объектом взаимодействия филолога и компьютерных технологий. Подобные программы широко используются при создании, редактуре и подготовке разнообразных текстовых документов. Текстовые редакторы различных типов позволяют форматировать текст (для дальнейшей его подачи), а также дают возможность проверять текст на наличие опечаток и описок. В основу программы в текстовых процессорах положены словарные и грамматические базы данных, составленные филологами совместно с программистами. Это дает возможность прослеживать в реальном времени степень грамотности создаваемого текста: от пунктуации и орфографии, до стилистических особенностей оного.
Большим подспорьем в работе литературоведов могут оказаться электронные ментальные карты. С их помощью можно реконструировать любую сюжетную структуру художественного произведения и сформировать ее в виде т.н. outline’oB. Подобную возможность дает программа ultra outliner, разработанная российским программистом Юрием Блохиным. Она позволяет разложить элементы сюжета в виде ментальных карт, между которыми можно формировать смысловую и логическую связь. Литературоведу это дает возможность проследить сюжетную структуру и последовательность элементов истории: совокупность «ценностей», связь персонажей между друг другом и в совокупности с описываемыми событиями, обозначить точки и пики сюжета, проследить баланс интенсивности, заряд и дугу характера. В итоге мы получаем «скелет» истории, полностью абстрагируясь от текстового наслоения [10].
В основе фундаментального множества информационных технологий лежит коммуникация, неразрывно связанная с языком и, следовательно, лингвистикой.
Употребление информационных технологий позволяет существенно облегчить и ускорить процесс накапливания новейших знаний (в контексте лингвистической сферы), их поиск, редактирование. Однако информационные технологии способны являться для филолога не только источником динамической цифровой информации, но и непосредственно самим объектом исследования как коммуникационного лингвистического явления [11: 62].
В контексте данной работы были рассмотрены только основные ИТ ресурсы, которые необходимы в работе современного лингвиста. Это позволило обрисовать общую картину в новейшей научно-исследовательской действительности, а именно – в лингвической сфе-
ре, неразрывно связанной с информационными технологиями.
Следует отметить, что лингвисты – это разносторонние специалисты, работающие в школах, вузах, библиотеках, музеях, театрах, в сфере управления и в средствах массовой информации, практически ежедневно в своей работе они сталкиваются с большим информационным потоком. Информацию нужно редактировать, форматировать, преобразовывать согласно поставленной задаче, поэтому специалисту-лингвисту необходимо иметь практические умения и навыки работы с информационными технологиями, компьютерной техникой, программным обеспечением и современными носителями информации.
Примечания:
1. Птущенко Е.Б. Инновационный подход в обучении информатике как основа формирования профессиональной информационно-технологической компетентности специалиста // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. Педагогика и психология. Майкоп, 2008. Вып. № 5. С. 168-171.
2. Хохлова Ю.Е. Глоссарий по информационному обществу. М.: Ин-т развития информационного общества, 2009. 160 с.
3. Вигурский К.В. Филология и современные информационные технологии. URL: http://feb-web.ru/feben/feb/media/philo-info.htm (дата обращения 20.01.2021).
4. Хроленко А.Т. Основы современной филологии: учеб. пособие. М.: ФЛИНТА, 2021. 344 с.
5. Электронные библиотеки, словари, энциклопедии. URL: http://edu-top.ru/ katalog/?cat=6 (дата обращения 20.01.2021).
6. Фуцаментальная электронная библиотека. Русская литература и фольклор. Проект «Сеть словесных ассоциаций». URL: https://wordassociations.net/ru/about (дата обращения 20.01.2021).
7. Горный E.H. Интернет и филология. Электронный ресурс журнала «РЖ». URL: http://old.russ.ru/netcult/20001201_gorny.html (дата обращения 20.01.2021)
8. Durov.com. URL: http://www.durov.com/durov.htm (дата обращения 20.01.2021).
9. Amazon Prime The Screenwriter’s Bible. 6th Edition: A Complete Guide to Writing, Formatting, and Selling Your Script. URL: https://www.amazon.com/Screenwriters-Bible-6th-Complete-Formatting/dp/l 935247107 (дата обращения 20.01.2021).
10. Бешукова Ф.Б. Лингвокулыурологический аспект функционирования медиа-текста в современном информационном обществе // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. Филология и искусствоведение. Майкоп, 2021. Вып. № 3. С. 59-64.
References:
1. Ptushchenko E.B. Innovative approach in teaching computer science as the basis for the formation of professional information and technological competence of an expert // Bulletin of the Adyghe State University. Ser. Pedagogy and Psychology. Maikop, 2008. Iss.No. 5. P. 168-171.
2. Khokhlova Yu.E. Glossary on the Information Society. M.: Institute for the Development of the Information Society, 2009. 160 pp.
3. Vigursky K.V. Philology and modern information technology. URL: http://feb-web.ru/ feben/feb/media/philo-info.htm (date of access 20.01.2021).
4. Khrolenko A.T. Fundamentals of Modern Philology: a textbook M.: FLINTA, 2021. 344 pp.
5. Electronic libraries, dictionaries, encyclopedias. URL: http://edu-top.ru/katalog/?cat=6 (date of access 20.01.2021).
6. Fudamental electronic library. Russian literature and folklore. «The Network of Verbal Associations» project. URL: https://wordassociations.net/en/about (date of access 20.01.2021).
7. Gorny E.N. Internet and philology. Electronic resource of the «RZh» jounal. URL: http:// old.russ.ru/netcult/20001201_gorny.html (date of access 20.01.2021).
8. Durov.com URL: http://www.durov.com/durov.htm (date of access 20.01.2021).
9. Amazon Prime The Screenwriter’s Bible. 6th Edition: A Complete Guide to Writing, Formatting, and Selling Your Script. URL: https://www.amazon.com/Screenwriters-Bible-6th-Complete-Formatting/dp/l 935247107 (date of access 20.01.2021).
10. Beshukova F.B. Lingvoculturological aspect of the functioning of media text in the modern information society // Bulletin of the Adyghe State University. Ser. Philology and the Arts. Maikop, 2021. Iss. 3. P. 59-64.
Прикладная лингвистика, её задачи
В настоящее время ветвь лингвистики, непосредственно связанную с решением задач современных информационных технологий, называют прикладной лингвистикой. К числу задач прикладной лингвистики можно отнести:
- 1) создание систем искусственного интеллекта;
- 2) создание и совершенствование систем автоматического перевода;
- 3) создание систем автоматического аннотирования и реферирования текстов;
- 4) создание систем порождения текстов;
- 5) создание систем обучения языку;
- 6) создание систем понимания устной речи;
- 7) создание систем генерации речи;
- 8) создание и совершенствование автоматизированных информационно- поисковых систем;
- 9) создание систем атрибуции и дешифровки анонимных и псевдоанонимных текстов;
- 10) разработка и совершенствование различных баз данных (словарей, карточек, каталогов, реестров и т.п.) для гуманитарных наук;
- 11) разработка различного типа автоматических словарей;
- 12) разработка и совершенствование систем передачи информации в сети Интернет и т. д.
Эти комплексные задачи включают в себя потребность решения целого ряда более мелких проблем. К их числу относится автоматизация следующих процессов:
- 1) построение словарей текстов;
- 2) морфологический анализ слова;
- 3) определение значения многозначного слова;
- 4) синтаксический анализ предложения;
- 5) поиск слова в словаре;
- 6) порождение предложения и т. д.
Следует отметить, что исторически прикладная лингвистика существует с 20-х годов прошлого века, однако стимулом для её бурного развития стало развитие вычислительной и офисной техники и формирование всемирной паутины – сети Интернет.
До появления ЭВМ и ПЭВМ ПЭВМ – персональная электронно-вычислительная машина, в быту – персональный компьютер. прикладная лингвистика “обслуживала” несколько специфических сфер.
Во-первых, разработками прикладной лингвистики пользовались специалисты по методике преподавания родного и иностранных языков. В этой сфере прежде всего востребованы описание грамматики языка в сопоставлении с другими языками и инвентаризация лексики, а также подробная характеристика артикуляции звуков и интонации фраз.
Во-вторых, в медицине востребованы лингвистические сведения для логопедии (постановке правильного произнесения звуков, коррекции развития устной и письменной речи). Кроме того, лингвистические сведения необходимы в психиатрии, поскольку психиатру необходимо иметь представление об эмоциональном значении слов, о различиях в значении синонимов, о косвенных речевых актах и т. п.
Наконец, такой раздел медицины, как афазиология, отвечающий за диагностику типов афазий (заболевания, при котором в результате кровоизлияния страдают зоны головного мозга, отвечающие за производство и восприятие речи) и реабилитацию больных-афатиков.
В-третьих, полученные прикладной лингвистикой результаты применяют в теории связи для обеспечения эффективности радио-и телефонной связи.
Рост спроса на лингвистов
С наукой лингвистикой тесно связано приобретение новых знаний. С развитием информационных технологий меняются концептуальные представления, технические средства, методы и сферы применения, а также информационная среда в целом. Пройдя определенные эволюционные этапы и вступив в эпоху технического прогресса, лингвистика прочно компьютеризировалась.
Наряду с этим в нашей стране вырос значительный спрос на лингвистов, работающих в области публичной политики и рекламных технологий. Эти люди должны обладать такими качествами, как информационно-технологическая компетентность, способность обучаться, умение работать с информацией. Данные качества помогают специалистам достигать значительных успехов в информационном обществе.
Информационные технологии помогают развивать теоретическую подготовку лингвистов, а также закреплять полученные знания, готовиться к жизни в информационном пространстве, достигать максимального качества в профессиональной деятельности. Получать и накапливать знания помогают методы информационного моделирования, искусственный интеллект, конгинитивная компьютерная графика.
Учебное пособие найти информационные технологии в лингвистике
Общая характеристика и специфика работы программы Microsoft Power Point, ее возможности в сфере создания и редактирования компьютерных презентаций. Сценарий и эффективная подача презентации. Режимы просмотра и работы со слайдами. Настройка презентации.
реферат, добавлен 18.01.2021
Общая идеология Power Point. Представление информации на экране. Работа с образцами. Создание презентации с помощью Мастера автосодержания. Ввод и оформление текста. Художественное оформление презентаций. Использование электронных таблиц в Power Point.
реферат, добавлен 22.02.2021
Возможности прикладного приложения Power Point по подготовке презентаций, его область применения и объекты для работы. Создание слайдов, работа с инструментальной панелью и настройка интерфейса приложения. Управление презентацией с помощь гиперссылок.
презентация, добавлен 10.04.2021
Особенности работы с программой по созданию компьютерных презентаций “Power Point”. Характеристика возможностей программы при работе с образцами, текстами и электронными таблицами. Порядок создания слайдов и художественного оформления презентации.
контрольная работа, добавлен 12.01.2021
Разработка практических умений по созданию, просмотру, модификации и печати презентации. Основные понятия Microsoft PowerPoint. Изучение режимов просмотра слайдов. Этапы создания презентаций в Microsoft PowerPoint. Сохранение и печать документа.
презентация, добавлен 26.04.2021
Возможности использования информационных компьютерных технологий в области права и организации социального обеспечения. Комплексное использование приложений офисных пакетов: Microsoft Word, Excel, Power Point, InfoPath, Communicator, Publisher и др.
контрольная работа, добавлен 10.11.2021
Изучение основного набора возможностей приложениями офисного пакета MS Office. Работа в текстовом редакторе Word, табличном процессоре Excel, программе для создания и проведения презентаций PowerPoint, редакторе диаграмм и блок-схем для Windows Visio.
отчет по практике, добавлен 18.02.2021
Ознакомление с общими сведениями о редакторе Microsoft Word. Изучение процесса создания и сохранения файлов в программе. Определение назначения колонтитулов. Рассмотрение методов работы с автотекстом и копирования текста в исследуемой программе.
лабораторная работа, добавлен 26.12.2021
Изучение основ информатики, методов использования компьютерных систем в профессиональной деятельности. Решение ряда задач средствами текстового редактора Microsoft Word, табличного процесса Excel, баз данных Access, пакета презентаций Power Point.
методичка, добавлен 29.04.2021
Основные правила оформления рефератов, курсовых и дипломных работ. Порядок подготовки текста в Microsoft Word. Работа с формулами, графиками, диаграммами, схемами и иллюстрациями. Сканирование, распознавание и конвертирование с помощью Abbyy FineReader.
книга, добавлен 19.03.2021






