Развитие социокультурной компетенции студентов на основе аутентичных материалов при профессионально-ориентированном обучении иноязычному общению: немецкий язык, технический вуз
1. Алхазишвили А.А. Основы овладения устной иноязычной речью: Учеб. пособие для студентов пединститутов по спец. № 2021 «Иностр. яз.». -М.: Просвещение, 1988,- 128 с.
2. Андреева Г.М. Социальная психология. Учебник для высших учебных заведений. М.: Аспект Пресс, 1998. – 376 с.
3. Андрюхина И. А., Латыш Г.Г. Работа с аутентичными письмами на уроках немецкого языка. //ИЯШ. 1998. – №-3. – С. 23-27.
4. Антипов Г.А., Донских О.А., Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А. Текст как явление культуры. Институт истории, филологии и философии. Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1989. 194 с.
5. Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты). Дис.докт. пед. наук. М., 1997. – 324 с.
6. Астахова Е.А., Решетов А.Г. Повышение эффективности процесса развития устной иноязычной речи на основе совершенствования содержания обучения.//Иностранные языки для взрослых. 1998. – №-3. – с. 2-9.
7. Баженова И.С. Культура невербального общения на уроке немецкого языка.//ИЯШ. 1996. – №-2. – с.17-18.
8. Баженова Н.Г. Невербальные средства общения в обучении французскому языку.//ИЯШ. 1998. -№-3. – с.8-11.
9. Баранова Н.В., Гусева С.Б. Социокультурный компонент в. содержании обучения немецкому языку. //ИЯШ. 2001. – №-4.с. 42 45.
10. Барышников Н.В. Теоретические основы обучения чтению аутентичных текстов при несовершенном владении иностранным языком. Дис. докт. пед. наук. Пятигорск, 1999,- 420 с.
11. Барышников Н.В., Жоглина Г.Г. Использование аутентичных видеодокументов в профессиональной подготовке учителей иностранных языков. // ИЯШ. -1998.- №-4.- с. 88-92.
12. Бим И.Л. Цели обучения иностранному языку в рамках базового курса.//ИЯШ. 1996. -№-1. – с. 48-52.
13. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы: Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.» М.: Просвещение, 1988. – 256 с.
14. Бим И. Л., Миролюбов А. А. К проблеме обученности иностранным языкам выпускником полной средней школы.//ИЯШ. 1998. – №-4. – с.3-10.
15. Богатырёва М.А. К проблемам выделения уровней профессионального владения иностранным языком (по материалам Совета Европы).//ИЯШ. 1997. -№-2. – с. 28-33.
16. Большая Советская Энциклопедия (в 30 томах). / Изд 3-е: М., «Советская Энциклопедия», 1970. т. 2. 632 с.
17. Боровикова Е.А. Методика использования системы игр для обучения неофициальному общению. Дис. канд. пед. наук. -М., 1990. 269 с.
18. Богатырёва М.А. Социокультурный компонент содержания профессионально-ориентированного учебника (англ. яз., неязыковой вуз). Дис.канд. пед. наук. -М., 1998. 280 с.
19. Богин Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов. Дис. докт. филолог, наук.- Ленинград, 1984.
20. Булатова Д.В. Теоретические основы курса обучения ИЯ в неязыковом вузе. Дис. докт. пед. наук. М., 1999. – 521 с.
21. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 3-е изд., перераб. и доп.- М.: Рус. яз., 1983.269 с.
22. Воробьёва Е.И. Профессионально направленное формирование лингвострановедческой компетенции учителя английского языка (немецкое отделение, 4-5 курсы). Автореф. дис. канд. пед. наук. СПб, 2000. – 16 с.
23. Воронина Г.И. Методика обучения чтению аутентичных текстов молодёжных средств массовой информации учащихся завершающей ступени общего среднего образования с углубленным изучением ИЯ (на мат-ле немецкого языка). Дис. канд. пед. наук. М., 1994. – 146 с.
24. Воронина Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодёжной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка. //ИЯШ. 1995. – №-6.- с. 56 60.
25. Вырыпаева Л.М. Инокультурный текст как основа формирования этнолингвокультуроведческой компетенции обучаемых. Дис. канд. пед. наук. Уфа, 1999. – 224 с.
26. Галочкина Е.А. Информационно-регулятивные знаки, как коммуникативный жанр. Дис. канд. филолог, наук. М., 1995.- 135 с.
27. Герасимова И.П. Проблемный диалог в адаптивном периоде обучения ИЯ в техническом вузе. Дис. канд. пед. наук. М., 1991. – 130 с.
28. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация: Учебник/Под ред. проф. О.Я. Гойхмана. (Серия «Высшее образование»). М.: ИНФРА-М, 2001. – 272 с.
29. Грачёв О.Ю. Методы повышения эффективности применения технических средств в учебном процессе. Дис. канд. пед. наук. -М., 1998. 123 с.
30. Гром Е.Н. Содержание и формы контроля уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции у учащихся 10-11 классов с углубленным изучением иностранного языка. Дис. канд. пед. наук. М., 1999. – 325 с.
31. Девина Л.И. Обучение устному профессиональному общению на ИЯ. Дис. канд. пед. наук. М., 1989. – 221 с.
32. Дзагания Н.Б. Использование аутентичного текста при работе над разговорной темой.// ИЯШ. -1999. №-2. -с.33 – 36.
33. Дмитриева Е.Н. Технологичность как основной методический подход к созданию курсов дистанционного обучения через Шегпеи/ИЯШ. 1998. – №-4. – с.10-16.
34. Елухина Н.В. Устное общение на уроке, средства и приёмы его организации.//ИЯШ. 1995. – №-2. -с.4-7.
35. Елухина Н.В., Тихомирова Е.В. Контроль устного неофициального общения на иностранном языке.//ИЯШ. 1998. -№-2. – с. 14-18.
36. Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов (фр. язык, языковой вуз). Дис. канд. пед. наук. Пятигорск, 1998. – 309 с.
37. Заров Д.И. Проблема актуализации субъекта учебного процесса.// Инновационные образовательные технологии. Саратов, 1998. с. 64-66.
38. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.:Просвещение, 1991. – 222 с.
39. Ишханян Н.Б. Пути формирования лингвосоциокультурной компетенции в интенсивном курсе обучения иностранному языку (англ. яз. в неязыковом вузе). Дис. канд. пед. наук. М., 1996. – 242 с.
40. Капаева А.Е. О формировании готовности учащихся к самообучению иностранным языкам. // ИЯШ. 2001. – №-3.с. 12 17.
41. Карапчук А.В. Работа над аутентичными немецкими текстами. //ИЯШ. 1998. – №6. – с. 33-38.
42. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. / Отв. ред. Д.Н. Шмелёв, АН СССР, Отделение лит. и яз. М.: Наука, 1987. – 261 с.
43. Касландзия В.А. Синонимия в немецкой фразеологии. Справочник. М.: Высшая школа, 1990. -190 с.
44. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. Изд-во Московского университета. 1986. – 176 с.
45. Ковалёв В.И. Культура XXI века и новая образовательная парадигма.//Инновационные образовательные технологии.-Саратов, 1998. -с. 61 64.
46. Колесникова Н.И. Лингвометодические основы развития научной речи студентов нефилологических вузов. Дис. канд. пед. наук. Новосибирск, 1989. – 245 с.
47. Комарова JI.И. Обучение личностно-ориентированному общению на основе текста в старших классах средней школы.//ИЯШ. 1992. – №-2. – с. 18-23.
48. Комарова Ю.А. Дифференцированный подход к процессу обучения устному монологическому высказыванию при помощи видеоматериалов студентов начального этапа обучения языкового факультета (англ. язык). Дис. канд. пед. наук. -СПб., 1994. -261 с.
49. Коржачкина О.М. Что такое аутентичное речевое поведение. //ИЯШ. 2001. – №-3. – с. 33 -39.
50. Краткая философская энциклопедия. -М., Издательская группа «Прогресс» «Энциклопедия», 1994. – 576 с.
51. Кричевская К.С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка.//ИЯШ. 1996. – №-1. – с.13-17.
52. Крупко А.Г. Формирование коммуникативной компетенции с использованием разговорных формул на уроках французского языка.//ИЯШ. 1992. – №-2. – с. 55-59.
53. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. -М., 1996.
54. Кузьмина Л.Г. Социокультурные аспекты развития иноязычной письменной речи в послевузовском образовании. Дис. канд. пед. наук. М., 1998. 237 с.
55. Культурология. История мировой культуры. Под редакцией профессора А.Н. Марковой. М.: Издательское объединение «Юнити», 1995. 224 с.
56. Культурология. 20 век. С-Петербург: Университетская книга, 1997. 600 с.
57. Кучма Т.В. Обучение говорению в неязыковом вузе на основе использования мотивов профессионального общения (фр. язык). Дис. канд. пед. наук. М., 1991. – 229 с.
58. Лёгочкина Е.Н. Обучение студентов-нефилологов монологическим высказываниям в границах комбинированных речевых актов «чтение говорение» на материале текстов по специальности. Дис. канд. пед. наук, – М., 2000. – 117с.
59. Лейфа И.И. Социокультурный аспект в формировании иноязычной профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка (нем. яз., младшие курсы). Дис. канд. пед. наук. М., 1995. – 163 с.
60. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997.- 287 с.
61. Лесохина Т.Е. О преемственности и дифференцированном обучении языкам (школа тех. вуз). // ИЯШ. – 1996. – №-2. -с. 31 – 32.
62. Литвинова Л. Д. Формирование социокультурной компетенции у учащихся педагогических классов: (на материале англ. яз.). Дис. канд. пед. наук. М., 2000. – 228 с.
63. Лунёва М.И. Комплексный подход к формированию умений профессионально ориентированного общения на неродном языке у студентов-нефилологов в сфере таможенной деятельности. Дис. канд. пед. наук. М., 1997. – 172 с.
64. Мальцева Д.Г. Германия: страна и язык. Landeskunde durch die 8ргасЬе.Лингвостраиоведческий словарь. М.: Русские словари, 1998. – 382 с.
65. Мальцева Д.Г. Развитие коммуникативной компетенции учащихся при обучении немецкому языку.//ИЯШ. 2000. – №-1.- с. 35-42.
66. Маршак А. Л., Заклинский П. А. Целостное осмысление социального многообразия культуры.// Социально-гуманитарные знания. Научно-образовательное изд-е. – М., – 2000. -№-2. -с. 300-304.
67. Мильруд Р.П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению.//ИЯШ. 1991. – №-1. – с. 33-34.
68. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам.//ИЯШ. 2000. – №-4. – с. 9-15; -№-5. -с.2-iH.
69. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку: Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностр. Яз.» М.: Просвещение, 1990. – 224 с.
70. Миньяр-Белоручев Р.К. Методический словник. Толковый словарь терминов методики обучения языкам. М.: Стелла, 1996.- 144 с.
71. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и метода перевода. -М.:Московский лицей, 1996. 208 с.
72. Миньяр-Белоручев Р.К., Оберемко О.Г. Лингвострановедение или иноязычная культура? //ИЯШ. 1993.- №-6. с. 54-56.
73. Миролюбов А. А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам. //ИЯШ. 2001. – №-5. – с. 11-14.
74. Момджян К. X. Введение в социальную философию: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., КД «Университет», 1997. – 448 с.
75. Монахова Л.Ю. Адаптация информационных технологий к формированию тезауруса у студентов технических вузов. Дис. канд. пед. наук. СПб, 1997. – 210 с.
76. Мотина Б.И. Язык и специальность: Лингвометодические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов. 2-е изд., испр. – М.: Рус. Яз., 1988. – 176 с.
77. Никитенко З.Н., Осиянова О.М. К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения английскому языку в начальной школе. // ИЯШ. 1993. -№-3. – с. 5 – 10.
78. Носонович Е.В. Методическая аутентичность в обучении ИЯ.//ИЯШ. 2000. – №-1., с. 11-15.
79. Носонович Е.В. Методическая аутентичность учебного текста. Дис. канд. Пед. Наук. Тамбов, 1999. – 148 с.
80. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Параметры аутентичного учебного текста.//ИЯШ. 1991. – №-1. – с. 11-18.
81. Носонович Е.В. Мильруд Р.П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста.//ИЯШ. 1999. -№-2. – с. 6-13.
82. Панина Е.Ю. Рекламные тексты как средство формирования иноязычной коммуникативной компетенции в профессионально-ориентированном чтении. Дис.канд. филолог, наук. Пермь, 1999. 175 с.
83. Пассов Е.И. Коммуникативность обучения в практику школы. -М.: Просвещение, 1985. 127 с.
84. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению.- М.: Просвещение, 1991. 223 с.
85. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989. – 276 с.
86. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. 2-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 1988. – 223 с.
87. Педагогика ц психология высшей школы. Серия: «Учебники, учебные пособия». Ростов-на-Дону. «Феникс», 1998, 544 с.
88. Петровский А.В. Ярошевский М.Г. Психология: Учебник для студ. высш. учеб. заведений. 2-е изд., стереотип. – М.: Издательский центр «Академия»; Высшая школа, 2001. – с. 512.
89. Плюхина З.А. Обучение устной экспрессивной речи на продвинутом этапе неязыкового вуза (англ. яз.). Дис. канд. пед. наук. М., 1981. – 259 с.
90. Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка.// ИЯШ. 2001. -№-3. -с. 5 – 12.
91. Полушина Л.Н. Текстотека учебника как основа формирования социокультурной компетенции. Дис. канд. пед. наук. М., 1995. – 136 с.
92. Прохорец Б.К. Обучение чтению современной немецкой художественной литературы для юношества (старшие классы школ с углубленным изучением иностранного языка). Дис. канд. пед. наук. Томск, 2001. – 273 с.
93. Рацимбазафи Лантухарисуа Маву Херилалау. Реализация коммуникативного подхода при обучении использованию формул речевого этикета в диалогической речи (немецкий язык в школах Мадагаскара). Дис. канд. пед. наук. М., 1992. – 203 с.
94. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. // Пособие для учителей и студентов педагогических вузов. 3-е изд. – М.: Просвещение, 2000. -232 с.
95. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991. 287 с.
96. Роджерс Карл. Эмпатия.//Психология эмоций. Тексты. Изд-во Московского университета. 2-е изд. (под ред. В.К. Вильюнаса, Ю.Б. Гипценрейтер), 1993. с. 248-250.
97. Рюлькер Т. Поликультурное образование: реформа учебных программ.// Перспективы. Вопросы образования. -1993. №-1. – с. 53-69.
98. Саланович Н.А. Обучение чтению аутентичных текстов лингвострановедческого содержания. //ИЯШ. 1999. – №-1. – с. 18-21; -№-2. – с. 106-108.
99. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996, 237 с.
100. Сафонова В.В. Иностранный язык в двуязычном образовании российских школьников (в школах с углубленным изучением иностранных языков).//ИЯШ. 1997. – №-1. – с. 2-7.
101. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования. //ИЯШ. 2001. – №-3. – с. 17 – 24.
102. Сафонова В.В. Проблемы социокультурного образования в языковой педагогике.// Сб. научных трудов. Изд-во: «Еврошкола». М., 1998. с. 27-35.
103. Сафонова В. В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности. Автореф. дис. доктора пед. наук./ МГУ им. М. В. Ломоносова. М., 1993. – 47 с.
104. Сафонова В. В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности. Дис. доктора пед. наук. М., 1992. – 528 с.
105. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии. Учебное пособие. М.: Народное образование, 1998. – 256 с.
106. Селезнёва В.М. Обучение устной иноязычной речи как средству профессионального общения. Дис. канд пед. наук. -Минск, 1982.- 221 с.
107. Синица Ю.А. Формирование социолингвистической компетенции в процессе обучения устному иноязычному общению студентов неязыковых вузов (в контексте национальной культуры Франции). Дис. канд. пед. наук. М., 2000 – 245с.
108. Скалкин B.JI. Основы обучения устной иноязычной речи. -М.: Русский язык, 1981. 248 с.
109. Скалкин B.JI. Обучение монологическому высказыванию (на материале английского языка).: Пособие для учителей. К.: Рад. Школа, 1983. – 119 с.
110. Скалкин B.JI., Яковенко О.И. Обучение старшеклассников ведению бесед в социокультурной сфере общения.//ИЯШ. 1994, -№-1. – с. 19-24.
111. Скалкин B.JI., Яковенко О.И. Тематика межличностных бесед старшеклассников в социокультурной сфере общения (социолингвистическое исследование).// ИЯШ. 1992. -Jfo-2.- с.5-8.
112. Словарь иностранных слов. 10-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 1983. – 608 с.
113. Словарь русского языка.: В 4-х т. / АН СССР, 3 изд., стереотип. М.: «Русский язык», т.1. – 1985. – 696 с.
114. Смирнова Л.Ф. Формирование коммуникативно-дидактической компетенции будущего учителя в педвузе.//ИЯШ.- 1998.-Xs-б.-с. 90-92.
115. Смирнова Т.В. Взаимодействие принципов системности и коммуникативности в обучении устноречевому общению на немецком языке (нач. этап). Автореф. дис. канд. пед. наук. — М., 1990. 17 с.
116. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. М.: Просвещение, 1995. – 192 с.
117. Соловцова Э.И., Чепцова Л.Б. Содержание обучения испанскому языку как второму иностранному. //ИЯШ. — 1998. -№-1. с. 11-15; -№-2. – с. 19-22.
118. Соловьёва Н.Г. Обучение устной речи в старших классах школ гуманитарного типа с использованием аутентичных культурно-страноведческих материалов. Дис. канд. пед. наук. -Томск, 1997. 251 с.
119. Соловьёва Н.Г. Обучение устной речи с использованием аутентичных культурно-страноведческих материалов в старших классах школ гуманитарного типа. Автореф. дис. канд. пед. наук. Томск, 1997. – 21 с.
120. Столяренко Л.Д. Основы психологии. Серия: Учебники, учебные пособия. Ростов-на-Дону. «Феникс». 1999. – 672 с.
121. Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка.//ИЯ1П. — 2001. №-4. – с. 12 – 18.
122. Тан Пол Джуинн Бинг. Методика преподавания иностранного языка как второго иностранного при помощи средств массовой информации. Дис. канд. пед. наук. — М., 1991. 146 с.
123. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. (Учеб. пособие.) М.: Слово/ Slovo, 2000. – 264 с.
124. Типовая программа по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей. — М.: МГЛУ, 1994. 22 с.
125. Томахин Г.Д. Реалии-американизмы. М.: Высшая школа, 1988 -ггчс.
126. Философский словарь под ред. И.Т. Фролова. 5-е изд. — М.: Политиздат, 1987. – 590 с.
127. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков. Дис. докт. пед. наук. М., 1994. — 475 с.
128. Фурманова В.П. Национально-культурная специфика слов-реалий (на мат-ле нем. яз.).// Лексические единицы в различных функциях: Сб. ст. — Саранск: Изд-во Мордовского ун-та, 1992. -с. 102 108.
129. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М.: Высшая школа, 1989. 236 с.
130. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1986. – 220 с.
131. Шилак Л.В. Методика обучения беседе по специальности в неязыковом вузе (англ. язык). Дис. канд. пед. наук. — М., 1988. 301 с.
132. Штульман Э.А. Основы эксперимента в методике обучения ИЯ. — Изд-во Воронежского университета, 1971. — 143 с.
133. Юрчук В.В. Современный словарь по психологии. — Мн.: Современное слово, 1998. -768 с.
134. Яковлева JI.H. О некоторых особенностях преподавания немецкой литературы в контексте межкультурной дидактики.//ИЯШ. 1998. -№5. – с. 20 – 25.
135. Armer R. Das Deutschlandbild in den Lehrwerken fur Deutsch als Fremdsprache.// Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken fur den fremdsprachlichen Unterricht. Miinchen: Langenscheidt, 1994. S. 31-42.
136. Aufderstrafie H., Bock H., Muller H., Muller J. Themen 2. Lehrwerk fur Deutsch. Max Heuber Verlag, 1984. S. 168.
137. Bafiler, Harald. Wissenstransfer in intrafachlichen Vermittlungsgesprachen: Eine empirische Ufers, von Unterweisungen in Lehrwerkstatten fur Automobilmechaniker. — Tubingen: Niemeyer, 1996 301 S.
138. Brandi, Marie-Luise et al. Bild als Sprechanlafi: Sprechende Fotos Miinchen.: Goethe-Institut, 1988. – 87 S.
139. Brandi, Marie-Luise. Video im Deutschunterricht. Eine Obungstypologie zur Arbeit mit fiktionalen und dokumentarischen Filmsequenzen. Fernstudieneinheit 13.- Miinchen, Langenscheidt, 1996. 189 S.
140. Byram M., Zarate G. Defenitions, Objectives and Assessment of Socio-Cultural Competence. Strasbourg: Council of Europe (Council for Cultural Co-operation), 1994. – 32 p.
141. Dahlhaus, Barbara. Fertigkeit Horen. Fernstudieneinheit 5. Goethe-Institut, Miinchen, Langenscheidt, 1994. 192 S.
142. Deutsch als Fremdsprache: Materialien des Intern. Symp. des Poln. Neuphilologen-Verbandes u. des Intern. Deutschlehr-verbandes; Poznan 3-6, 9. 1982.- 163 S.
143. Dimova Anna. InterkulturalitSt erlebt.// Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. Schumen, 1998. №-24. – S. 451-456.
144. Dr. Ulrich Zeuner. Landeskunde und interkulturelles Lernen. Eine Einfiihrung. Technische University Dresden. Fakultat Sprach-und Literaturwissenschaften / Institut fur Germanistik. Lehrbereich DaF. 91 S.
145. Edelhoff, Christoph. Authentizitat im Fremdsprachenunterricht.// Authentische Texte im Deutschunterricht./ Einfuhrung und Unterrichtsmodelle. DFA, 1985.- S. 7 29.
146. Green S. Modern languages and attainment targets.// Language learning journal. 1990. – №-2. – p. 45.
147. GrieBhaber, Wilhelm. Authentisches und zitierendes Handeln. — Tubingen: Narr, 1987. Kommunikation und Institution. 233 S.
148. GroBkopf, Sabine. Kulturschock und Fremdverhaltensunterricht: Ausland, Studenten in der BRD: Diss. Hamburg, 1982. – 426 S.
149. Heyd, Gertraude. Deutsch lernen: Grundwissen fur den Unterricht in Dt. als Fremdsprache. Frankfurt a. M.: Diesterweg, 1990. – 276 S.
150. Keim L. Kriterien fur die Beurteilung der Authentizitat von Lehrwerktexten.// Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken fur den fremdsprachlichen Unterricht. Munchen: Langenscheidt, 1994. S. 162-179.
151. Kommunikation im Fremdsprachenunterricht. Lebende Fremdsprachen. Council of Europe, 1994. 334 S.
152. Ljubimova Natalja V. Uberlegungen zum interkulturellen Unterricht.// Deutsch als Fremdsprache mit fortgeschrittenen
153. Jugendlichen. Jahrbuch “Deutsch als Fremdsprache”, 1998. №-24. – S. 317-324.
154. Neuner G. Methoden des fremdsprachlichen Unterrichts. Eine Einfuhrung. Berlin-Miinchen-Wien. Langenscheidt, 1993. 184 S.
155. Neuner G. The role of Sociocultural Competence in foreign Language Teaching and Learning. Strasburg: Council of Europe, 1994. – 88 p.
156. Neuner G., Krtiger M., Grewer G. Ubungstypologie zum kommunikativen Deutschunterricht. Berlin (West) etc: Langenscheidt, 1990. – 184 S.
157. Ochs E. Input: A Socio-Cultural Perspective / Language: The Sociocultural context / Ed. by J. Blake. Campb. CUP, 1988. – Pp. 305 – 311.
158. O’Neil Derek. Foreign language in the national curriculum. What to teach how to test? A proposal for the language. Task group.// Modern Languages. —1989. -№-01 — vol. 70.
159. Neuf-Miinkel G. und Roland R. Fertigkeit Sprechen. Fernstudieneinheit XX. Langenscheidt. Goethe-Institut. Miinchen, 1994. – 155 S.
160. Lotzmann, Gurt. Miindliche Kommunikation in Studium und Ausbildung. — Konigstein / Ts.: Scriptor, 1982. 206 S.
161. Moirand S. Enseigner a communigner en langue etrangire. -Paris: Hachlette, 1990. 188 p.
162. Schwerdtfeger Inge C. Gruppenarbeit und innere Differenzierung. Goethe-Institut, Miinchen. 1998. – S. 221.
163. Schwerdtfeger, Inge C. Sehen und Verstehen: Arbeit mit Filmen im Unterricht Dt. als Fremdsprache. Langenscheidt, 1989. — 192 S.
164. Van Ek J.A. Introduction to the Theme “Language Learning Objectives for Multilingual and Multicultural Europe”/ Sintra Simposium. — Portugal, 1989. p. 52-53.
165. Van Ek J.A. And Trim J.L.M. Threshold Level English. -Strasburg: CCC/CE, 1993. p. 102.
166. Weber, Siegfried. Kommunikationsverfahren in Wissenschaft und Technik: Zur fachsprachlichen Aus- u. Weiterbildung von AuslSndern. Leipzig: Enzyklopadie, 1985. – 92 S.
167. Westhoff, Gerhard. Fertigkeit Lesen. Fernstudieneinheit 17. Goethe-Institut, Munchen, 1997. 176 S.
168. Список проанализированных учебников по ИЯ длятехнических вузов
169. Английский язык для студентов-физиков: Первый этап обучения: Учебник. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Изд-во АСП». 2001. – 320 с.
170. Ардова В.В., Борисова Т.В., Домбровская Н.М. Учебник немецкого языка: Для заочных технических вузов. — 5-е изд., испр. — М.: Высшая школа, 1984. 319 с.
171. Архипов Г.Б., Егорева Л.В. Учебник немецкого языка: Для техн. вузов (хим.технол. профиля). — М.: Высшая школа, 1975. — 283 с.
172. Архипов Г.Б., Егорева Л.В. Учебник немецкого языка для технических вузов (химико-технологического профиля). — 2-е изд., испр. — М.: Высшая школа, 1983. — 320 с.
173. Архипов Г.Б., Кузнецова Т.И. Пособие по немецкому языку для химических специальностей: Учебное пособие. 2-е изд., испр. – М.: «Высшая школа», 2001. – 80 с.
174. Блинов В.М., Гольдштейн Г.Н., Кузнецова М.Н. и др. Немецкий язык: Для политехнических вузов. Учебник для высших технических учебных заведений (в 2-х частях), 1982. — 255 с.
175. Болдинова М.П. Пособие по немецкому языку для тех. вузов. “Deutsch ftir technische Schulen”. M.: Высшая школа, 1970. -163 с.
176. Бродская Б.А. и др. Техническая хрестоматия на немецком языке. Сост. Б.А. Бродская, Л.С. Журина, О.А. Ратманова. М., 1951.
177. Васильева М.М., Бун И.Л., Гевелинг Л.Н. Учебник немецкого языка для I и II курсов неязыковых вузов. 2-е изд. — М.: Высшая школа, 1965. – 328 с.
178. Гущина Г.И. Немецкий язык для втузов текстильной и лёгкой промышленности: Пособие по обучению чтению для студентов группы по специальности «Технология товаров широкого потребления». М.: Высшая школа, 1989.
179. Данильянц Т.М., Склярова Т.В. Учебник немецкого языка. Для технических вузов. М.: Высшая школа,1977. – 319 с.
180. Дианин Н.А. и др. Учебник немецкого языка для высших военно-учебных заведений. 2-е испр. изд. 4, 1-2. М., Изд. лит. на иностранном языке, 1958.
181. Иоффе Е.А. Пособие по немецкому языку. Для строит, и архитектурн. вузов. М.: Высшая школа, 1977. – 145 с.
182. Канищева Е.Н., Воскресенская Л.И., Мочалова М.А., Турк И.В., Ульянов В.И. Курс немецкого языка.: Учебник для заочных технических вузов. 4-е изд., испр. – М.: «Высшая школа», 1985. – 415 с.
183. Луговая А. Л. Английский язык для энергетических специальностей.: Учебное пособие. 4-е изд., перераб. и доп. -М.: «Высшая школа»; Издательский центр «Академия», 2001. -150 с.
184. Лукашин И.А., Михкалёв Е.М. Пособие по немецкому языку. Для старших курсов строит, вузов. Учебное пособие. — М.: Высшая школа, 1981. — 142 с.
185. Молчанова М.А. и др. Пособие по немецкому языку: Для технических вузов. Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1980. – 239 с.
186. Орловская И.В., Самсонова Л.С., Скубриева А.И. Учебник английского языка для студентов технических университетов и вузов. М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 1997. – 310 с.
187. Полякова Т.Ю., Синявская Е.В., Тынкова О.И., Улановская Э.С. Английский язык для инженеров.: Учебник. — 5-е изд., стереотип. М.: Высшая школа., 2000. – 463 с.
188. Синявская Е.В. и др. Учебник английского языка для I курса инженерно-строительных и автодорожных вузов. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1982. — 264 с.
189. Чечельницкая Г.Я., Кошелева Д.Г., Маршева Ф.М. Пособие по немецкому языку для 1-2 курсов строительных вузов. М.: Высшая школа, 1981.- 208 с.
190. Шелингер Н.А., Клемент В.И., Шелкова И.К., Эман Н.Ф. Учебник немецкого языка: Для заочн. тех. вузов. 3-е испр. изд. — М.: Высшая школа, 1983. 366 с.
191. Шелингер Н.А., Клемент В.И., Шелкова И.К. Книга для чтения к «Учебнику немецкого языка для заочных технических вузов».: Учебное пособие. 3-е изд-е, испр. М.: «Высшая школа», 1988. -95 с.
192. Шелудько Н.И., Сыркин А.Ш., Спирова Л.А. и др. Немецкий язык для техн. Вузов: Учебник; под ред. Шелудько Н.И. М.: Высшая школа, 1987. – 389 с.
193. Шмунк В.Д. Практический курс по немецкому языку. Часть 1. Учебное пособие для студентов 1 курса неязыковых вузов. Изд-во Томского университета. Томск, 1994. — 144 с.
194. Английский язык для студентов-физиков: Первый этап обучения: Учебник. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Изд-во АСП». 2001. – 320 с.